Уз одобрење аутора Милорада Телебака, једног од најпознатијих српских лингвиста, наш портал вам доноси интересантне приче издвојене из његове књиге „Са смијехом кроз граматику“.

Ожењене дјевојке

Лијепо је кад родитељи ожене сина, кад се њихов син ожени својом изабраницом. Такође и кад се њихова кћи уда за свога изабраника.

Међутим, данас већина младића умјесто себе – “жени дјевојке“ (не знам само што ће дјевојкама жене!!!), а и дјевојке се све више “жене за момке“, а све рјеђе се удају. Сваки дан чујете, нпр. “Милан је оженио Јованку“, “Јованка се оженила за Милана“. Не зна се ни ко се жени, ни ко се удаје, ни колико је ту жена! У језику је, видите, створена читава збрка око жењења и удавања. (Кад је тако у језику, како ли је тек у браку!?)

Зато немојте “женити дјевојке“, пустите дјевојке да се удају, а ви се жените дјевојкама. И срећно вам било!

… Ако вам неко, у свађи, каже: “Коњу један“! или “Краво једна!“ – ви ћете на ту увреду узвратити истом мјером. Међутим, нема дана да вас неко не “назове телефоном“, и по више пута, а ви се због тога не љутите. Често и сами кажете другу или другарици да вас “назове телефоном“. И, кад би они поступили према ономе како сте им ви рекли, требало би – кад дигну слушалицу – да кажу: Ало, телефоне!… Је ли то телефон? – тако би требало, јер глагол назвати значи именовати, дати коме име, или надимак.

Па како, онда, треба рећи? – Једноставно: српски. Ми имамо подесан глагол позвати, па треба рећи позови ме телефоном или, краће, телефонирај ми.

Тekst preuzet, uz saglasnost autora, iz knjige „Smijehom kroz gramatiku“.

Zabranjeno dalje publikovanje, sva prava zadržava HP media group d.o.o. Trebinje.

Profesor Milorad Telebak, inače rođeni Nevesinjac koji živi i radi u Banjaluci, autor je poznatog TV serijala „Govorimo srpski“, preko 200 radio emisija o srpskom jeziku, osam jezičkih priručnika i blizu hiljadu novinskih tekstova o srpskom jeziku. Posvetio je život obrazovanju i jezičkoj kulturi kod Srba.
Predsjednik Republike Srpske odlikovao ga je Ordenom Njegoša za doprinos kultivisanju srpskog standardnog jezika i razvoju jezičke kulture naroda. Za jezičke priručnike koje je napisao Telebak je dobio književne nagrade „Sveti Sava“, „Kočićevo pero“ i „Stuplje“.
Gospodin Telebak je prošle godine podržao kampanju HP medija grupe „Oni su najbolji među nama“ čiji je cilj medijska promocija mladih ljudi iz Trebinja i Hercegovine koji se po svojim rezultatima mogu smatrati uzorima svojim vršnjacima, ali i onim nešto starijim od njih.
Telebak je tom prilikom odao priznanje HP medija grupi za ovu inicijativu koja ove godine osim istinskih vrijednosti afirmiše i očuvanje srpskog jezika i književnosti, što je prema riječima poznatog lingviste i jednog od najvećih pregalaca na unaprijeđivanju srpske jezičke kulture za šta je nedavno dobio i priznanje Matice srpske, izuzetno značajno u današnje vrijeme kada su takvi primjeri sve rijeđi.

Ukoliko želite da na zanimljiv, duhovit i jednostavan način riješite svoje jezičke nedoumice, ispravite pravopisne i stilske greške, potražite u knjižarama knjigu „Sa smijehom kroz gramatiku“.