Uz odobrenje autora Milorada Telebaka, jednog od najpoznatijih srpskih lingvista, naš portal vam donosi interesantne priče izdvojene iz njegove knjige „Sa smijehom kroz gramatiku“.

O ribi koja je ostala bez riječi

Ovo me podsjeti na jednu priču prof. Ivana Klajna o nekom trgovcu koji je na svojoj trgovini napisao: OVDJE SE PRODAJE SVJEŽA RIBA! Ali neko ga je ubijedio da je riječ OVDJE suvišna, jer tamo gdje je natpis, tu se i prodaje, pa je napisao: PRODAJE SE SVJEŽA RIBA! Onda mu je neko skrenuo pažnju da je tu suvišan glagol PRODAJE SE, jer niko ne očekuje da mu ribu pokloni. Onda je on skratio natpis u SVJEŽA RIBA!, ali je neko primijetio da treba izbrisati i riječ SVJEŽA, jer se to podrazumijieva. Napiše on novi natpis: RIBA! Na to će njegov namćorasti komšija:“Šta će ti to RIBA, kad se ionako osjeti na kilometar!“

Znate već da je gomilanje suvišnih riječi stilska greška koja se naziva pleonazam. Pleonazmi su:“često puta“ – dovoljno je reći često, „čak štaviše“ – dovoljno je samo čak ili samo štaviše; čemu „kako i na koji način“, kad je to isto, a ljepše je i kraće kako! Itd.

Pleonazme pravi i neobrazovan svijet kad upotrebljava strane riječi kojima, u stvari, ne zna značenje, pa dodaje i domaće. Čuli ste neke kako kažu „TV kolor u boji“ i hvale se da imaju dobru „memoriju pamćenja“, a ne  mogu da zapamte ni toliko da je kolor što i boja a memorija što i pamćenje!

Doduše, ne valja ni preekonomisati kao što često čine trgovci  pa napišu SNIŽENjE OBUĆE! Valjda iz gornjih polica u donje! Treba: SNIŽENjE CIJENA OBUĆE! Griješe i umjetnici. Čitam: IZLOŽBA LIKOVNIH UMJETNIKA. Ne znam o šta će kačiti one visoke i debele! Valjda je IZLOŽBA RADOVA LIKOVNIH UMJETNIKA!

Tekst preuzet, uz saglasnost autora, iz knjige „Smijehom kroz gramatiku“.

Zabranjeno dalje publikovanje, sva prava zadržava HP media group d.o.o. Trebinje.

Profesor Milorad Telebak, inače rođeni Nevesinjac koji živi i radi u Banjaluci, autor je poznatog TV serijala „Govorimo srpski“, preko 200 radio emisija o srpskom jeziku, osam jezičkih priručnika i blizu hiljadu novinskih tekstova o srpskom jeziku. Posvetio je život obrazovanju i jezičkoj kulturi kod Srba.

Predsjednik Republike Srpske odlikovao ga je Ordenom Njegoša za doprinos kultivisanju srpskog standardnog jezika i razvoju jezičke kulture naroda. Za jezičke priručnike koje je napisao Telebak je dobio književne nagrade „Sveti Sava“, „Kočićevo pero“ i „Stuplje“.

Gospodin Telebak je prošle godine podržao kampanju HP medija grupe „Oni su najbolji među nama“ čiji je cilj medijska promocija mladih ljudi iz Trebinja i Hercegovine koji se po svojim rezultatima mogu smatrati uzorima svojim vršnjacima, ali i onim nešto starijim od njih.

Telebak je tom prilikom odao priznanje HP medija grupi za ovu inicijativu koja ove godine osim istinskih vrijednosti afirmiše i očuvanje srpskog jezika i književnosti, što je prema riječima poznatog lingviste i jednog od najvećih pregalaca na unaprijeđivanju srpske jezičke kulture za šta je nedavno dobio i priznanje Matice srpske, izuzetno značajno u današnje vrijeme kada su takvi primjeri sve rijeđi.

Ukoliko želite da na zanimljiv, duhovit i jednostavan način riješite svoje jezičke nedoumice, ispravite pravopisne i stilske greške, potražite u knjižarama knjigu „Sa smijehom kroz gramatiku“.

Facebook komentari

komentar