Uz odobrenje autora Milorada Telebaka, jednog od najpoznatijih srpskih lingvista, naš portal vam donosi interesantne priče izdvojene iz njegove knjige „Sa smijehom kroz gramatiku“.
Zec koji vozi
Znate da kiša rosi, pada, pljušti – zavisno od njene jačine, ali sumnjam da ste čuli za kišu koja trči… A za zeca koji umije da vozi?… Niste. Kako niste, kad neki učenici u pismenim sastavima pišu: “Trčeći kroz park, kiša je sve jače padala.“ Neka kiša trkačica!
A drugi, opet, piše:
“Vozeći velikom brzinom, preda mnom se pojavio zec.“ Neki zec – Šumaher!
Ko je trčao kroz park?… On, učenik. A šta je padalo?… Kiša. E, ne može tako! Subjekat mora biti isti za oba glagola. Kao u ovoj rečenici: Sin se osvrtao mašući roditeljima. Dakle, sin se i osvrtao i mahao.
Često čujemo, čak i pročitamo, da je “donešen“ neki zakon ili da je “donešena“ kakva odluka i tome slično. Valja, međutim, znati da zakon može biti samo donesen, odluka donesena, šljive otresene (ne “otrešene“!), krave pomuzene (ne “pomužene“!), roba uvezena, prevezena, itd.
A zašto je, onda, trava pokošena, auto vožen? – pitaće se neko. Jednostavno, zato što se desilo jotovanje: kosi-en > kos-jen >košen.
To će se najbolje vidjeti na jednom glagolu koji ima dva lika – spasiti i spasti. – Ako upotrebljavate lik spasiti, onda je i spašavati, spašavanje, spašen… (dakle, sa jotovanjem). – Ako pak upotrebljavate lik spasti, onda je spasavati, spasavanje, spasen…, jer tu nema uslova za jotovanje.
Iako se pridjev trpni gradi nastavcima: dignut…, čuvan…, pleten…, u nekim krajevima izražena je tendencija uopštavanja samo jednog nastavka. Tako čujemo da je televizor “popravit“, ali je veš-mašina “pokvarita“, da je materijal “odštampat“, “spakovat“ i “otpremit“

***

Tekst preuzet, uz saglasnost autora, iz knjige „Smijehom kroz gramatiku“.

Zabranjeno dalje publikovanje, sva prava zadržava HP media group d.o.o. Trebinje.

Profesor Milorad Telebak, inače rođeni Nevesinjac koji živi i radi u Banjaluci, autor je poznatog TV serijala „Govorimo srpski“, preko 200 radio emisija o srpskom jeziku, osam jezičkih priručnika i blizu hiljadu novinskih tekstova o srpskom jeziku. Posvetio je život obrazovanju i jezičkoj kulturi kod Srba.

Predsjednik Republike Srpske odlikovao ga je Ordenom Njegoša za doprinos kultivisanju srpskog standardnog jezika i razvoju jezičke kulture naroda. Za jezičke priručnike koje je napisao Telebak je dobio književne nagrade „Sveti Sava“, „Kočićevo pero“ i „Stuplje“.

Gospodin Telebak je prošle godine podržao kampanju HP medija grupe „Oni su najbolji među nama“ čiji je cilj medijska promocija mladih ljudi iz Trebinja i Hercegovine koji se po svojim rezultatima mogu smatrati uzorima svojim vršnjacima, ali i onim nešto starijim od njih.

Telebak je tom prilikom odao priznanje HP medija grupi za ovu inicijativu koja ove godine osim istinskih vrijednosti afirmiše i očuvanje srpskog jezika i književnosti, što je prema riječima poznatog lingviste i jednog od najvećih pregalaca na unaprijeđivanju srpske jezičke kulture za šta je nedavno dobio i priznanje Matice srpske, izuzetno značajno u današnje vrijeme kada su takvi primjeri sve rijeđi.

Ukoliko želite da na zanimljiv, duhovit i jednostavan način riješite svoje jezičke nedoumice, ispravite pravopisne i stilske greške, potražite u knjižarama knjigu „Sa smijehom kroz gramatiku“.